I 1754 indførte La Real Academia Española (Det Kongelige Spanske Akademi), der kan sammenlignes med Dansk Sprognævn, omvendte spørgsmålstegn (¿) som indledning i spørgende sætninger og et almindeligt spørgsmålstegn til slut.
På spansk kan man ikke afkode af sætningsopbygningen, om den er spørgende. Så de omvendte tegn er simpelthen en læsevejledning.
De fleste sprog, der bruger det latinske alfabet, anvender ét spørgsmålstegn sidst i en sætning, men har også andre grammatiske virkemidler, der lader læseren forstå, at der er tale om et spørgsmål. På engelsk bruges f.eks. "do" til at indikere, at det, man skal til at læse, er et spørgsmål. Så "You drink tea" omskrives til et spørgsmål ved "Do you drink tea?"
På dansk gøres det samme ved at bytte om på grundled og udsagnsled: "Du har det godt" gøres spørgende ved "Har du det godt?" Men på spansk udtrykkes verbet og grundleddet i et og samme ord, så en ombytning som på dansk er umulig.
Har du et spørgsmål til NG’s eksperter? Send mail til sporg@natgeo.dk. Kun spørgsmål, der bringes i bladet, bliver besvaret og præmieres med et flot verdenskort.
Deltag i National Geographics månedlige fotokonkurrence her. Vinderen får sit billede offentliggjort i magasinet.
Følg blandt andet en ekspedition til toppen af K2 og find ud af hvorfor hunde er så forskellige.
Se denne fantastiske time-lapse video fra Yosemite National Park i USA.
Vind VIP-billetter til åbningen af NG-fotograf Steve McCurrys fotoudstilling i Øksnehallen i København.
Historien rummer mange eksempler på, at selv store mænd og kvinder kan blive overset.
Klædt på til foråret? Få styr på vejret med en vejrstation og et abonnement.